国产在线观看91精品_在线日本AⅤ视频_国产精品色吧国产精品_欧美开放性国产视频

【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

客服熱線:88882888, 13906192326

關(guān)于征集無(wú)錫地區(qū)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯改進(jìn)意見(jiàn)的通知

瀏覽: 5832發(fā)布: 2007-06-08

核心提示:“……外國(guó)尤其是西方國(guó)家的游客稱之為’旅行者的圣經(jīng)’(即“旅行者必讀”之義)。然而就是這本2003年版的書(shū)...

“……外國(guó)尤其是西方國(guó)家的游客稱之為’旅行者的圣經(jīng)’(即“旅行者必讀”之義)。然而就是這本2003年版的書(shū),在描述無(wú)錫時(shí)是這樣譴詞的:’無(wú)錫地處蘇州南京間,尚可作一停留,但該城本身并無(wú)多少可看?!?實(shí)際上,結(jié)合我協(xié)會(huì)在今年7、8月間受無(wú)錫市測(cè)繪院的委托翻譯地圖的體會(huì),我們已經(jīng)做了一些調(diào)查和積累,發(fā)現(xiàn)無(wú)錫市很多公共場(chǎng)的窗口缺少英譯,有英譯的部分也存在不少錯(cuò)誤或不足……”

——無(wú)錫譯協(xié)《關(guān)于制訂,<無(wú)錫市公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文翻譯地方標(biāo)準(zhǔn)>的建議》

為促進(jìn)我市在與國(guó)際接軌過(guò)程中翻譯的規(guī)范化,保證交流的準(zhǔn)確通暢,現(xiàn)我協(xié)會(huì)向全社會(huì)征集公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯的改進(jìn)意見(jiàn)和建議,范圍包括:

1. 涉及公共場(chǎng)所及設(shè)施,包括機(jī)場(chǎng)、車站、碼頭、醫(yī)療機(jī)構(gòu)、行政單位、涉外景點(diǎn)、道路交通等的公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯,如“無(wú)錫火車站”、“無(wú)錫市中醫(yī)院”、“顧毓秀故居”、“中山路”等。

2. 通用的警示語(yǔ)、標(biāo)語(yǔ)等的翻譯,如“小心地滑”、“請(qǐng)勿觸摸”等。

3. 明顯具有本地區(qū)特色的名詞以及地名等,如“無(wú)錫醬排骨”、“太湖佳絕處,畢竟在黿頭”、“前/后泥旺莊”等。

意見(jiàn)可以是對(duì)現(xiàn)有標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯提出異議、進(jìn)行修改,也可以是對(duì)尚未翻譯的標(biāo)識(shí)語(yǔ)給出您認(rèn)為合適的譯文。同時(shí),我們歡迎社會(huì)各界有志于共同規(guī)范無(wú)錫地區(qū)翻譯的人事提出更多的寶貴意見(jiàn)。

來(lái)件請(qǐng)發(fā)E-mail: wxt@wat888.com,在收到您的意見(jiàn)并經(jīng)我會(huì)專家討論采納后,我們將贈(zèng)送您我會(huì)的精美紀(jì)念品一份。


圖例所示:我市某著名景點(diǎn)的公共廁所標(biāo)識(shí).且不說(shuō)這在WC之間加上大大一點(diǎn)是否出于美觀的特殊考慮而悖離了原詞的正確寫(xiě)法,僅其本身如此醒目地出現(xiàn)在建筑頗有古風(fēng)的洗手間上,在老外看來(lái)便大有五星級(jí)大飯店金碧輝煌的"更衣室"門(mén)上大書(shū)"茅坑"的滑稽之感.

協(xié)會(huì)名家

更多 »


客戶服務(wù)熱線

88882888, 13906192326


在線客服